LAURA

BARTOLOMEI

KRONIKI
Z OGRODU

Chronicles from the garden

W 2020 roku, jak wszyscy na świecie, zmuszona zostałam przerwać wszystko i trwać w domu. Mój ogród stał się miejscem, w którym spędzałam najwięcej czasu. Ogród był zawsze moim wybawieniem.
Podczas pierwszego lockdownu postanowiłam zainwestować nieoczekiwany dodatkowy czas na naukę czegoś nowego. Kupiłem trochę glinki porcelanowej i bejcy i zaczęłam odkrywać dwie japońskie techniki, które naprawdę pokochałam – nerikomi i neriage. Za pieniądze, które dał nam rząd, kupiłam piec o wysokim wypalaniu i efekt moich poszukiwań dzisiaj Państwu przedstawiam w Kwidzynie.
W porcelanie interesują mnie faktury, przezroczystość i kolory.
Nerikomi „ugniatanie”/ Neriage – japońska technika ceramiczna polegającą na tworzeniu przedmiotów z barwionych mas ceramicznych. Polskie odpowiedniki noszą nazwę gliny marmurkowej lub agatowej.
Ceramikę wykonuje się w wielu kolorach tworzących warstwy naśladujące naturalną strukturę kamieni np. agatu, marmuru czy onyks.

In 2020 I was forced as everyone else in the world, to stop everything and be at home.
My garden became the place I spent more time than ever, the garden was my saviour. During the first lockdown I decide to invest all this sudden extra time to learn something new, I bought a bunch of porcelain clay and stain and started exploring on two japanese techniques I really loved, nerikomi and neriage.
With the money the government gave us I bought a high firing kiln and the result of this exploration is here in Kwidzyn today.
My interest in porcelain is about textures, translucency and colours.

Nerikomi – was first created in Japan, and it involves stacking and cutting colored pieces of clay to form different patterns.
Neriage, or agateware, is done by laminating different colored clays together and throwing them on a wheel to develop a swirling and spiraling blend of the clays.


KRONIKI Z OGRODU / CHRONICLES FROM THE GARDENEGG / LAURA BARTOLOMEI

GDZIE / WHERE: ZAMEK W KWIDZYNIE – KATEDRALNA 1 / KWIDZYN CASTLE – KATEDRALNA 1
GODZ. / WHEN: 17:45 OTWARCIE WYSTAWY/ THE OPENING OF THE EXHIBITION
CZAS TRWANIA / DURATION: 04–07.10.2023
WIEK / AGE: BEZ OGRANICZENIA WIEKU / WITHOUT AGE RESTRICTIONS